Получи консультацию и узнай минимальный балл в 2024 году, оставив заявку
Специальность «Перевод и переводоведение» включает в себя языковые и гуманитарные дисциплины, а также курсы, помогающие выпускнику освоить цифровые аспекты профессии, адаптироваться к требованиям рынка и начать уверенно строить карьеру еще со студенческой скамьи. Студенты изучают иностранные языки, создают и переводят научные, деловые, юридические, публицистические и технические тексты, а также осваивают устный перевод. Кроме этого, в учебный план включены дисциплины, позволяющие освоить системы автоматического перевода, пред- и постредактирование, интернационализацию и локализацию различных программных продуктов, что позволяет выпускникам уверенно чувствовать себя на рынке труда и идти в ногу со временем. Иностранные языки изучаются на основе новейших образовательных технологий. Материалы курса постоянно обновляются и отражают запросы современного мира. Полученные навыки позволяют свободно общаться на двух языках и использовать их в профессиональной деятельности. Студенты участвуют в программах обмена с зарубежными вузами и проходят стажировки и летние программы. Полученные знания и навыки делают выпускников-переводчиков профессионально востребованными как на предприятиях, работающих с зарубежными партнерами, так и в роли переводчиков-гидов, фрилансеров, разработчиков программ автоматического перевода, переводчиков специализированного программного обеспечения, копирайтеров, а также на любых должностях, связанных с иностранными языками и коммуникацией.
Иностранный язык
Русский язык
История
Литература
Обществознание
Чему научат:
Выпускающая кафедра: Лингвистики и перевода.
Получи консультацию и узнай минимальный балл в 2024 году, оставив заявку